internationalization专题提供internationalization的最新资讯内容,帮你更好的了解internationalization。
这是我的一小段代码: <pre class="lang-py prettyprint-override"><code>#SUBTRACTION elif _(&#34;sub&#34;) in calc: #FO
我正在使用 ngx-translate,现在我想添加一个 LoadingInterceptor。因此,在发出 API 请求时显示 LoadingSpinner 的 H
如何将动态变量放入 Angular 本地化的翻译中?我的团队在以下(高度简化的)安排下使用 ​​$localize 和
我正在尝试在我的 React Web 应用程序中实现国际化,我遇到过许多库,例如 i18n 、React-Intl 但我怀疑这些
我正在创建一个自定义的“i18n”指令来更新宿主组件属性中的文本值。所以我遇到了一个场景,当宿主
我正在使用 react-18next 在整个 React 应用程序中加载翻译。我在让我的应用程序等待翻译时遇到问题。这
<pre><code>Roses are red, violets are blue Unexpected &#39;Langu&#39; on line 32. </code></pre> <hr/> 好吧,简而言之:技术限
我有不同的 json 翻译文件,我想使用 TypeScripts 4.1 <a href="https://www.typescriptlang.org/docs/handbook/2/template-literal
我正在编写一个 WordPress 插件,在某些情况下,有些词在 WordPress 中有意义,我希望 WordPress 为我的插件
我在让我的 Sapper 应用程序正常工作时遇到了一些困难!我希望允许用户像这样访问我的网站: exam
我已经在我的 Express Node js 服务器中设置了 <strong>i18n</strong> 中间件,如下所示: <pre><code>// server.js im
我正在对一个网站进行国际化,但我发现了一个无法通过查看指南来解决的问题。 当表单未填写时
我正在尝试将我的应用在 Android 上国际化。 我知道在欧洲以及世界其他地方小数和数字的表示方式与美
我遵循了 <a href="https://medium.com/javascript-in-plain-english/angular-universal-and-i18n-working-together-8828423e8a68" rel="nofol
<strong>我希望我网站的默认语言是波斯语,而不是英语! DEFAULT_LANGUAGE 对我不起作用!</strong> 我的
在我的一个 Python 项目中,我正在遍历存储在我的 SQLite 数据库中的国家/地区列表: <pre><code>
我目前正在尝试为 NgRx 项目中的 Angular 模块进行翻译。对于翻译,我使用了 ngx-translate,整个项目基于名
我正在使用 Tailwind CSS 设计一个 Next.js 项目。我被困在 <code>next.config</code> 文件中。 我几乎尝试了
首先我初始化 i18next inctance <pre><code>import i18n from &#39;i18next&#39;; import { initReactI18next } from &#39;react-i18nex
我有一个支持多种语言的本机应用程序 (ios)。我目前面临一个奇怪的问题:当我打开应用程序时,一瞬