internationalization专题提供internationalization的最新资讯内容,帮你更好的了解internationalization。
我想分开我的网站来关注<code>Accept-Languages</code>。 我有4种语言字符串<code>en</code>,<code>en-CA</code>,
如何使用Saxon HE 10.2正确设置语言数据?我需要XSLT处理器来输出当前日期,并以德语写出月份名称,例如
我们如何正确地在字符串中添加翻译功能<strong> </strong>,而又不将其分成较小的部分?我想使翻译人员
我有一系列的工作日[“ Monday”,“ Tuesday” .. etc],我需要将每一天翻译成另一种语言。 <pre><code>Attr
我有一个需要添加到i18n的代码,我想知道哪种方法是最好/最安全的方法,现在我将其放在i18n上,并在
我正在编写一个Java应用程序,该应用程序允许用户输入Unicode字符<code>\uxxxx</code>。 如果用户正在输
使用<code>Intl.DateTimeFormat.format</code>函数,您可以生成针对特定语言环境设置格式的日期字符串。传递给<c
我想在简体中文文件中添加简体中文,并显示一条消息: <code>“Localizable.strings” couldn’t be copied to “zh
我有一个要翻译的文字。文本作为json对象中的值保存在环境文件中。像这样: <pre><code>myObject: { Key
我正在使用gettext / libintl,如下所示: <pre><code>setlocale(LC_ALL, &#34;en_US&#34;); char * result = bindtextdomain(&#34
我们用Sphinx制作的文档有两种语言(如<a href="https://www.sphinx-doc.org/en/master/usage/advanced/intl.html" rel="nofollow
我们使用模板引擎发送本地化为用户语言的电子邮件,以加载在不同模板文件中本地化的电子邮件的<stro
到目前为止,我知道我可以通过执行<code># Kepler&#39;s Laws.py # plots the orbit of a planet in an eccentric orbit to illu
我目前正在处理国际化的页面,仅针对日语,所有字体都应减少20%(因为日语汉字与字母字符相比确实
我正在尝试建立一个基于<a href="https://nextjs.org/docs/advanced-features/i18n-routing#domain-routing" rel="nofollow noreferrer
正如标题所述,我的.po文件和html文件中的内容完全相同,但是makemessages命令只是在.po文件中将其注释掉
我有一个JHipster应用程序,我可以看到UI的所有字段标签都可以作为默认值。但是我也看到没有使用特定
我已经编写了一个(开放源代码)C#/。NET库,其中包含一些可能显示给用户的字符串。因此,最好将它
我已经使用此<a href="https://medium.com/@thetiwari.tiwari01/how-to-implement-localization-internationalization-in-angular-using-i18
我正在将react-i18next集成到现有的React-Redux应用程序中。 如果将资源文件嵌入代码本身,则文档(<a